Strategie

Mein Ansatz

Recherche

Ich verwende immer viel Zeit auf eine gute Recherche zum Thema des zu übersetzenden Textes und mache mich mit den Unternehmenswerten und strategischen Zielen des Kunden vertraut.


Schnelle Lieferung

Meine Kunden schätzen nicht nur die exzellente Qualität meiner Übersetzungen sondern auch meinen flexiblen und engagierten Service mit dem starken Fokus auf schnelle Lieferung. Ich garantiere verlässliche und pünktliche Übersetzungen, auch bei kurzfristigen Anfragen und Fristen.


Terminologiemanagement

Ich erstelle und verwalte kunden- und themenspezifische Terminologielisten. Für meine Übersetzungen verwende ich SDL Trados Studio 2017, den Marktführer im Bereich der sog. CAT (computer-aided translation) Programme. Dies ermöglicht mir, Ihre Texte mit unübertroffener Konsitenz und Qualität im Hinblick auf die verwendeten Wörter und Zusammenhänge zu übersetzen.